国旗下讲话|自主、快乐、和谐——第四届校园国际文化节开幕


发表时间:2020-06-15 作者:钟武伟来源:

Dear teachers and students, Good morning.

Here I am, on behalf of the school, greatly honored to introduce to you the fourth International Cultural Festival of our school.

今天我在这里,荣幸的代表学校向大家介绍我校第四届校园国际文化节。

My job of teaching English for more than 20 years has enabled me to witness many festivals of different schools and the fabulous performances of various students, among which I do think those of this school, our school, have impressed me the most. Based on what I have experienced, Lushan School can fairly claim the title of attaching much significance to fostering the cross-cultural awareness. Every year, we not only provide graduates with outstanding academic performances for numerous first-class universities, but also stage a great variety of cultural activities, including cross-cultural ones. More importantly, there are so many talented students springing to amaze us. This year won’t be an exception, I believe.

20多年的英语教学生涯让我得以见证过不同学校的很多活动和不同学生的优秀表现,不过这其中最让我印象深刻的是我们学校的活动和我们学校学生的表现。在我看来,麓山完全可以称得上一所高度重视学生跨文化意识培养的学校。每年,我们不仅向很多一流的大学输送学习成绩优秀的毕业生,也举办各种文化活动,包括一些跨文化活动。更重要的是,总是会有很多有才华的学生在这其中涌现出来让我们非常惊喜。今年也一定不会例外。

We know things have been rather tough this year, with the novel coronavirus sweeping all through the country in the beginning, and worse still, all through the world now. All citizens, together with the rest of the humans, have been sharing the responsibility for the fate of the country and the world, fighting the epidemic selflessly and fearlessly. Through this critical period, we have had a deep understanding of the incomparable power of our motherland as well as the meaning of constructing a community of shared future for mankind.

我们知道今年的情况相当的不容易,新冠病毒从一开始肆虐全中国,到现在席卷全世界。所有人,与其他国家人民一起,承担起了为国家和全世界命运抗争的责任。经过这样危难的时期,我们深深理解了祖国无可比拟的强大以及构建人类命运共同体的意义所在。

As English learners, we are both introducers of foreign culture and disseminators of Chinese culture. It is an important mission for us to promote cultural exchange between China and the rest of the world and I think that is, and should be, the essential target of this International Cultural Festival.

作为英语学习者,我们既是外国文化的输入者也是中国文化的输出者。促进中外文化交流是我们的重要任务,也是,应该是,本次国际文化节的根本目标。

The festival themed “Initiative, Enjoyment and Harmony” is to be held from June 17th to July 6th, when abundant activities will be organized, such as Competition of Cultural Knowledge, English Handwriting Contest, English Singing Competition, Dubbing Contest, etc, some to be on-line.

主题为“自主、快乐、和谐”的本次文化节将在617日到76日期间举行,活动包括“文化知识竞赛、英语书写比赛、英语歌曲演唱比赛、英语配音大赛”等,其中一些以网络的方式进行。

At last, I wish this International Cultural Festival a huge success and I look forward to excellent performance of all of you. Thank you.

最后,我预祝本次国际文化节获得巨大成功,也期待看到你们精彩的表现。

 


 

copyright©1998-2017 Lushan International Experimental School All right reserved 
av男人天堂网_男人天堂影院_亚洲电影男人天堂_天堂影院av 现代教育技术中心制作  
湘教QS7-201311-001684  湘ICP备05000897号 版权所有